Entradas Relacionadas
- Irisbond lanza Irisbond Dúo, un dispositivo con mayor precisión y ergonómico
- Los comercios de Santurtzi podrán alertar a la policía con una app
- Kwido Mementia: plataforma digital de estimulación cognitiva para mayores
- Unitedrivers, plataforma para la compra conjunta de vehículos
- Un estudiante vasco en Cambridge gracias a Telefónica y Mediatek

El traductor automático de euskera del Gobierno Vasco, www.itzultzailea.euskadi.eus, cuenta con novedades que están ya disponibles para todos los usuarios. Entre ellas cabría destacar las siguientes:
– Se ha añadido el par de lenguas ‘euskera-inglés’.
– Se han presentado las aplicaciones actualizadas para teléfonos móviles de Android (disponible en Google Play a finales de esta semana) y de iOs (estará disponible en Apple Store en 10-15 días).
– Para poder adquirir y reutilizar los 4 léxicos multilingües (eu-es /es-eu/ eu-en/ en-es) incluidos en el portal IREKIA (Opendata) de la página web del Gobierno Vasco: http://opendata.euskadi.eus/katalogoa/-/eusko-jaurlaritzaren-itzultzaile-automatikoaren-lexiko-elebidunak/ y http://opendata.euskadi.eus/catalogo/-/lexicos-bilingues-del-traductor-automatico-del-gobierno-vasco/
– Posibilidad de utilizar el traductor automático a través del servicio web REST. Es decir, añadiendo una serie de parámetros, se podrá integrar en la página web el traductor automático del Gobierno Vasco. Para poder utilizar este servicio, se deberá de poner en contacto con el Gobierno Vasco.
Datos de uso
En 2015, el traductor realizó 10.889.174 de traducciones. Este año, ha realizado una media de 1.500.000 de traducciones al mes. Es decir, unas 50.000 traducciones al día.





Comentarios cerrados.